shanti

(redirected from Shantih)

shanti

(ˈʃɑːntiː)
n
(Hinduism) Hinduism a Sanskrit word meaning peace or inner peace prayed at the end of an Upanishad
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
Mentioned in ?
References in periodicals archive ?
It has too many syllables for her employers - first Sidani's aunt in Tyre, then her mother and father in Beirut - so they promptly renamed her "Soma." Soma's own parents call her Shantih (basically "peace").
The intensifying perception reaches the state of crescendo and merges with the word "Shantih" (Eliot 433).'Shanti' is another key concept in Hinduism.
Asato ma sadgamaya tamasoma jyotir gamaya mrityormaamritam gamaya Om shanti shanti shantih. (Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28)
Eliot re-invents the meaning of the modern through myths and covers up the meaning of the system of wage-labor by the layered codes of 'Datta, Dayadhva, Damyata,' diverting attention away from the imperialist wars over the labor of the subaltern by chanting from the Upanishad: 'Shantih shantih shantih.'
No less than five languages (English, Italian, Latin, French, and Sanskrit) are used in the last eleven lines to end on "Shantih, shantih, shantih," a phrase which in Sanskrit means "the peace that passeth understanding"--in which we may hear a form of hope for some sort of spiritual healing--but which may also be heard as the more ominous echo of the English "shanty town." Obviously, what is "falling down, falling down, falling down" is less London bridge, as in the well-known nursery rhyme, than the "tour abolie" of Gerard de Nerval's "Desdichado" ("The Unlucky") sonnet in The Chimeres:
Shantih, "Experimental study of self compacting concrete (SCC) using silica fume," International Journal of Emerging Trends in Engineering and Development, vol.
Shanties, Shantih, Shantih" which I hesitate to translate for fear of offending my friends who are far more well-versed in Sanskrit than me.
The book ends with chapter nine's final shafts of argument, and then, to borrow from Eliot, "Shantih shantih shantih." Admittedly, the conventional five-page conclusion is often an excrescence--vague, repetitive, and/or straining for grand effect--but Modernism and the Museum has the style to make good an attempt at summation and graceful leave-taking.
Mental boundaries and bifurcations are lifted one after another, or so one can conclude, in view of an endorsement of a reconciliation of opposites observed in most of his works, in particular, The Waste Land whose first low notes concretized in an April that fails to bear the tidings of rejuvenating spring reach full circle upon hitting the high notes of exaltation in the "shantih, shantih, shantih" that finalize the poem.